Get Adobe Flash player

6 — О слове

«Грамматик» о грамматике

Наконец-то и блоггеры стали обращать внимание на грамотность. Впрочем, пока это выглядит следующим образом: мы, блоггеры, особый народ, мы пишем не окончательные варианты статей, а черновики. Кто хочет разобраться в наших письменах, разбирайтесь сами, а мы поскакали дальше, нам некогда. Мы хотим побыстрее высказать свои мысли …

То, что они хотя бы обратили внимание на свою не только безграмотность, но и нежелание работать над своими мыслями, причесывать их перед подачей читателю, весьма похвально. Но есть одно «но»! В некоторых случаях беглый подход к публикации своих мыслей не должен касаться самого языка, его правил и, тем более, изменения правил. Иначе получается совсем нехорошо. Любой читатель увидит безграмотность «реформатора» и подумает про себя, что такого писаку нельзя подпускать и на пушечный выстрел к языку. А зря, иногда в таких «писульках» мелькают и ценные мысли.
К примеру, приведу статью одного из таких «вечно спешащих» блоггеров. После пятидесятой ошибки я их перестал и считать. Чтобы не сильно коробить восприятие моих читателей, я немного подредактировал статью, но не так, чтобы потерялась «самобытность» блоггера. Потому некоторые ошибки и опечатки остались.

А вот и сама отредактированная статья:

О грамматике

Читал в ЖЖ, что некоторые предлагают русское правописание ближе к произношению сделать.

Например писать «сонце» вместо «солнце» и.т.п.

На самом деле это говорят люди, которые не понимают, что, в принципе, любой устный язык — вторичен. Первичен именно письменный язык. И особенно это касается русского языка чисто исторически.

Некоторые считают, что, поскольку основная функция языка — это именно устная речь, и даже само понятие «язык» связано с органом речи, то, стало быть, законы устной речи имеют приоритет над письменными законами.

На самом деле — устный язык не может быть первичным потому, что речь как раз — окончательное «устройство ввода-вывода» информации. А вот сама логика информационная находится именно в символических структурах письменной речи. Причём, даже если письменности как таковой нет, всё равно есть некие символические понятия, поддающиеся сугубо формальной логике. То есть язык в любом случае существует как абстракция, а конкретная речь — это уже реализация этой абстракции при помощи конкретного человека.

Потому законы, лежащие в основе письменности, всегда содержат именно логику языка. Ситуация значительного отрыва устной речи от письменной действительно требует реформации самой логики языка. Однако, мелкие особенности произношения не должны фиксироваться. Тем более, что невозможно создать язык, который учитывал бы все ситуации, связанные с произношением.

Одно и тоже слово, а тем более — форманта в различной ситуации, естественно, произносится по-разному фактически.

После реформы 1918 года в русский язык уже внесли такую глупость, как чередование префиксов из/ис без/бес раз/рас.

Таким образом у нас получилось, что надо писать «источник» вместо «източник», «рассказ» вместо «разсказ». Что нарушило логику языка.

Ибо по такой идиотской логике нужно тогда писать «зделать» «здать» «одбежать» и «потскочить».

В результате это привело не к упрощению а к усложнению языка. Где-то — так, а где-то — эдак.

С другой стороны, некоторые правила, введённые в 1918 году, вполне логичны, так как как раз отражают логику русского языка,

которая нарушалась в угоду традициям логики древнерусского или старославянского, нарушая логику русского …

Например, дублирование «и» «i». Это правило фактически означало различие долготы звука «и». Фактически тем самым указывалось, что «i» не может быть ударным, а также может чередоваться с «ь». Однако, например, в слове Россiя оно как раз получалось вполне ударным. То есть фактически было именно Россия. Кстати это ударное «-ия» настолько нетипично для русского языка, потому в простонародье правратилось в «Рассея»

С другой стороны никакой «Россья» быть не могло. Также в русском языке постепенно стали фиксироваться формы … Например, «сомненье» уже как устаревшая (форма). А как основная — «сомнение». Зато «печенье» — наоборот. То есть, в 19-м веке это (положение) окончательно разделилось и утратило логику. Фактически «i» оказалась не нужна потому, что она перестала соответсвовать всякой логике.

Ситуация с буквой «?» также понятна.. Фактически она сохранялась в качестве соответсвия другим славянским языкам и наречиям.

Для русского языка она была не нужна. Ну, например, в польском «вядомощи», потому в русском писалось «в?домости» а не «ведомости».

Однако в русском языке никакой логики в этом не было. То есть не было никакого различия между словами и основами с «?» и «е».

Хотя в некоторых случаях использовалось для различия между «е» и «ё». Например, слово «осел» означало животное, а слово «ос?л» действие.

Это кстати означает то, что после отмены «?» употребление «ё» должно быть обязатеьным, а не факультутивным как было в 19-м веке.

Некоторые, кто этого не понимает по сей день, не используют «ё».

На самом же деле неиспользования буквы «ё» в 19-м веке отражало реальную ситуацию языковую. Когда ещё не устоялись чёткие нормативы в зависимости от диалекта. Более-менее работал закон, согласно которому, в некоторых случаях, под ударением «е» превращалась в «ё». Например, «вёсны», «дёсны», «мёртвый», но «весна», «десна», «смертельный». Однако были и исключения, например — бессмертный и.т.п.

То есть, фактически, речь шла о чередовании одних и тех же основ. Почему звук «ё» оказался новым, а не старославянским, и смущал многих? Потому что вообще в каком-то русско-польском языковом субстрате произошло смягчение согласных перед «э»,

в результате чего оно перешло в «е». Для славянского же, как и для любого ИЕ, характерный переход — о-э. Соответсвенно, если в польском некоторые славянские «о» звучат как «э» в силу закона чередования, то в русском звука «э» вообще нет. Он тотально перешёл в «е». Стало быть, чередоваться он может именно с «ё», а не с «о» Таким образом «ё» — это абсолютно русская и совершенно логичная буква, такая же как «о», а не какой то там «диалектизм». Её неприменение абсолютно нарушает логику русского языка.

Что касается твёрдого знака (о краткое) в конце слов. То он действительно излишен. Фактически он конечно отражал историческую логику языка. Например «онъ» и «оно», то есть средний род и мужской в ИЕ происходит от общих основ. Потому и склоняется одинаково «его», «ним» и.т.п.

Также некоторые наречия, например: «вечёръ ты помнишь вьюга злилась» фактически происходят от «вечеро». В современном русском «вчера». От «вчерась» = вечера се(го).

Также в неокоторых случаях типа «въ Львове», которое может произноситься опционально как «во Львове». Хотя может и «в Львове» и особенно «в львовской области» и.т.д.

Опять же, современный русский язык утратил эту опциональнось. Сегодня нельзя сказать «къ мне». Только — «ко мне».

Ну и, в добавок, можно сказать, что поизношение типа «снегъ идёт» никогда не произносится как «снегидёт» но как «снегыдёт»

В этом смысле также логичен был твёрдый знак в конце слов. Хотя, с другой стороны, «подъ столомъ» не произносится как «под(о)столом», но как «пацталом». То есть, наличие ещё и твёрдого знака, конечно, уже совершенно излишне.

В конце концов, какая разница «подъ ним» и «подо мной» будет чередоваться или «под ним » и «подо мной». Всё равно нужно на письме зафиксировать разницу, ибо в литературном языке нельзя сказать «подо ним» и «под мной».

В этом смысле абсолютно логично выгядит отказ от «ъ», ибо язык получил развитие зафиксировав конкретные ситуации.

С другой стороны. Написание современное, типа «панъевропейский», выглядит глупо. Хотя «паневропейский» выглядит тоже достаточно глупо. Скорее всего нужно писать либо «пан-европейский», либо «паноевропейский». Последнее более правильно, между прочим.

Потому, что мы же не пишем «полъярусный», но «полуярусный» и.т.п. Вот опять же пример, когда логика письменной речи должна быть приорететной и влиять в том числе и на устную.

Остальные реформы, которые были приняты в 1918, вообще убили некоторые законы русского языка, которые благополучно существуют, например, в современном польском. Наример, ликвидация различий между «они» и «оне». Кроме того, «зелёныя» и «зелёные». Подобного рода «упрощения» вообще недопустимы. Это, если так пойти, так можно вообще свести русский язык к какому-то «симпл инглиш» для негров.

То есть, наряду с логичными вполне изменениями, которые на самом деле преследовали цель не просто «упростить» язык, но упростить за счёт ликвидации ненужных и давным давно неактуальных норм, были предприняты изменения, касающие его структуры вполне актуальной.

Также хочу сказать, что некоторые сверхумники критикуют блогеров за то, что те неаккуратно, в том числе и в смысле грамматики, пишут. Однако же это не только потому, что некоторые законы русского языка достаточно туманны и, когда печатаешь 10 символов в секунду, не всегда успеваешь их вспомнить. Просто, если раньше было такое понятие как «рукописные черновики», где даже Пушкин писал такие каракули, что только эксперты могут разобрать. То сейчас, если кто-то в своём личном дневнике, где-то не на ту клавишу ударил или на какую-то недоударил, то ничего страшного на самом деле. Чтобы издать книгу сотни людей раньше каждую буковку проверяли и даже там находились опечатки. Так что если бы кто-то был поумней, то не обращал бы внимание на некоторые огрехи в таких далеко не коммерческих источниках, как блоги и т.п.

Если вам захочется прочесть статью в оригинале, то заходите по этому адресу: http://rosticus.livejournal.com/408467.html

Источник

1 комментарий: 6 — О слове

Страница 1 из 11
Страница 1 из 11

Добавить комментарий

Издать книгу
Литературно-издательское агентство Альбион поможет вам издать книгу в Великобритании и США
Учимся издавать книги
Обучение изданию книги в бумажном и электронном видах
Золотая рассылка
Новости!
Хорошие новости! Издательство АЛЬБИОННаше издательство электронной книги Virt & K заключило договор с издательством Альбион о преимущественном издании наших авторов за границей. В основном, это западные страны с развитой русскоязычной диаспорой. Теперь наши возможности расширились. Приглашаем к сотрудничеству! Пишите сюда! lit@albion-publisher.com
Архивы
Статистика
Сегодня посетили: 3
Всего посещений: 659
Счетчики
Информер тИЦ